امروز سعی کردم درباره 3 میمون عاقل یا سه میمون راز گو در گوگل جستجو کنم اما چیز خاصی به زبان فارسی نبود. اما تا بخواهی به انگلیسی و زبانهای دیگر مقاله پیدا کردم . به هر حال مطلبی که در ویکیپدیا بود رو به صورت آزاد ترجمه کردم و اینجا می گذارم تا کسی اگر جستجو کرد پیدا کند و بخواند.
سه میمون رازگو (این واژه ها به سلیقه من پارسی تر و سازگارترند) میمونهایی سمبلیک در فرهنگ ژاپنی هستند که با کمک هنرهای تجسمی بیانگر" شر نبین شر نشنو و شر نگو " هستند (see no evil, hear no evil, speak no evil"") . یکی از میمونها، میزارو (Mizaru) چشمهایش را می پوشاند که بیانگر ندیدن شر و بدی است . میمون دوم، کیکازارو ، (Kikazaru)، گوشهایش را می پوشاند و بدیها را نمی شنود و میمون سوم، ایوازارو (Iwazaru)، دهانش را پوشانده و بدی نمی گوید. گاهی میمون چهارمی هم به اینها افزوده می شود به نام شیزارو ، (Shizaru)، که سمبلی است بیانگر این پند: بدی نکن ("do no evil".). این میمون گاهی شکم خود و گاهی اندام تناسلی خود را می پوشاند و یا فقط دستهایش را به سینه به صورت صلیب رویهم می گذارد.
زادگاه آنها که آنها را مشهور و مورد پسند عامه قرار داده است مجسمه های اندرزگویی هستند که در قرن 17 روی در یک معبد مقدس در نیکو در ژاپن تراشیده شده بودند. در اصل این اندرز اخلاقی شاید همراه یک افسانه بودایی قرن هشتم چینی به ژاپن آمده باشد.
در زبان چینی یک عبارت مشابه در گلچین کنفسیوس هست به معنای " به آنچه که برخلاف آداب مرسوم برازندگی است نگاه نکن، آنچه که برخلاف آداب مرسوم برازندگی است گوش نکن و آنچه که برخلاف آداب مرسوم برازندگی است نگو" . ممکن است که این عبارت خلاصه شده اندرز کنفسیوس چینی باشد. ( البته در آموزه های ایران باستان هم همان گفتار نیک پندار نیک و کردار نیک به نوعی تداعی کننده این اندرز می تواند باشد) .
برخی هم این اندرزها را به معتقدات کوشین (Kōshin) ارتباط دادند که اگر دوست داشتید بیشتر درباره ان بدانید یک جستجوی ساده اینترنتی به زبان انگلیسی راهگشاست.
